你想知道哈利系列第五、六、七部以及哈利电影的一些消息吗?最近魔法妈妈罗琳J.K.Rowling和网友进行了一次聊天,以下就是聊天内容:
Moderator:
晚上好。让我们欢迎世界上最受欢迎的作家——
J.K.Rowling在这里和我们聊天。
J.K.Rowling:谢谢大家。
Moderator:由于今晚我们有太多的问题要问,……Nimbus,就从你开始吧……
Nimbus:J.K.Rowling女士,你觉得把《哈利·波特》拍成电影会有助于人们加深对这本书的了解吗?或者不如说是这样可能会破坏大家原本对这本书的感觉?
J.K.Rowling:我觉得人们可以很轻松地阅读这些书,完全不需要额外的帮助。我希望电影可以拍得很好,不让哈利迷们失望。但是从我个人来说,我对关于魁地奇的场景没有太多信心。
Moderator:现在该Firebolt了……
Firebolt:J.K.Rowling女士,为什么你会写这些关于魔法和巫术的作品?
J.K.Rowling:我有一个关于讲述一个小男孩故事的念头,他是一个小巫师,但是还不知道自己的能力。我从来没有坐下来想过“下一步该写些什么啦?”这样的问题,那个故事出现在我的脑海里的时候就已经成型了。
Moderator:这里有Emily发来的问题:人们用麻瓜的钱兑换魔币,那么古灵阁怎么处置这些麻瓜们的钱呢?
J.K.Rowling:那些妖精是很精明的,他们可以想方设法使麻瓜的钱再回到流通之中。他们有一点像——大家俗称的那种——“洗黑钱的”——你明白吗?
Moderator:这是Tiger
Lily发来的问题:詹姆和莉莉活着的时候是做什么的?
J
.K.Rowling:哦,我现在不用讲的太详细,因为你可以在以后推出的书中找到答案。不过我可以透露,詹姆继承了很大的遗产,所以他并不需要找一个薪水非常高的职位来养家。不久之后你会看到更多关于哈利父母的内容。
Moderator:一个叫做“巫师”的提问:如果你,J.K.Rowling女士,去霍格沃茨上学,他们会把你分到哪个学院?
J.K.Rowling:你的名字真不错,巫师。哦,我当然想去格兰芬多啦!不过我猜想他们大概会让我进拉文克劳。
Nimbus:J.K.Rowling女士,你是从哪里想出那些特别的名字的,比如魁地奇?
J.K.Rowling:魁地奇是我自己创造出来的。我当时想起一个由Q打头的词(我不知道为什么,那个念头是突然冒出来的)。大多数名字是从地图上来的,比如说斯内普,那是一个英国的小村。
Firebolt:J.K.Rowling女士,你绘制过魔法学校的地图或者仅仅是蓝图吗?
J.K.Rowling:没有,因为那些楼梯和房间都是在不断地变换位置,跳来跳去的。不过我用一个本子把每层上面都有什么东西记下来,以便保证文章里面的前后一致。当然,假如有不一致的情况出现,我可以把责任归之于魔法,说那可不是我的事儿。
Moderator:J&L提问:你对那些禁止你的书的人怎么看?
J.K.Rowling:我想他们是……嗯……怎么说来着……被误导了。我认为这些书籍的内容都是很正统的,每个人都有资格有自己的观点,但是请不要把自己的观点强加给别人!
Moderator:Narri
问:
J.K.Rowling:影响的确很大,Narri!我私下里常希望我可以变成我最爱的动物。可要是我变成一只蟑螂该多恐怖呀!
Moderator:Jessica提问,当了名人感觉还好吧?
J.K.Rowling:有时感觉很棒,比如现在,我可以和这么多的读者在一起。有时候就不是这样啦,比如说我正在做饭的时候大门被采访者敲响。
Moderator:Jasmine提问,赫敏的生日是什么时候?
J.K.Rowling:9月19日。
Nimbus:你曾经打算过让一个女孩子作为书中的主角吗?
J.K.Rowling:哦,我没这么打算过——这完全是由于哈利是以一个男孩子的形象来到我面前的。在我开始写作后的几个月里,他对我而言已经太真实,完全不能改变。赫敏不也是哈利很好的朋友吗?我可不认为我对女孩子们抱有什么偏见!
Moderator:这里有很多人的网名都是“哈利·波特”!其中的一位问道:“为什么在第四册的结尾邓布利多会有一丝欣喜的光芒?”
J.K.Rowling:问得好……问得的确很好,但是,就如同我被问到的那些绝妙的问题一样,我还是不能回答!那样会扯得太远的。不过嘛,大家可以猜一下,或许会有谁真的猜对了呢!
Moderator:Samoran提问,为什么有的男巫或是女巫可以在死后成为幽灵,而有的却不行?
J.K.Rowling:又是一个极好的问题,这次我可以告诉你,你可以在第五册里发现很多有关于这方面的讯息。
Firebolt:Rowling女士,在第一册之后,你改用美式英语写作,请问你这么做有什么原因吗?
J.K.Rowling:事实上我们并没有停止使用英式英语,我选择使用美国英语的词汇数量被大大地夸大了!这种情况只是在这个词存在不同解释的时候才会发生。比如“jumper”一词,在英国是指毛线衫,而在这里我记得是指小女孩穿的小毛衣。
Moderator:Jeanie提问,她认为哈利眼睛的颜色是书中的一个重要的线索,是这样吗?
J.K.Rowling:唔……很可能。
Nimbus:Rowling女士,伏地魔会死吗?
J.K.Rowling:你真的想让我告诉你答案吗?
Moderator:又有一位“哈利·波特”提问,詹姆是从哪里得到那么大的一笔钱呢?
J.K.Rowling:那是从他父亲那里继承来的——是祖产。
Moderator:另一位“哈利·波特”提问,是不是每个人身上都会多多少
少有一点魔力,即使是麻瓜?如果不是这样的话,魔法又是从哪里起源的呢?
J.K.Rowling:抛开书本,我相信我们都会有一点,但是在我的书里——你真希望弗农姨夫会魔法吗?魔法很奇妙,有的人有,有的人却没有。
Nimbus:Rowling女士,你最喜爱的咒语是什么?
J.K.Rowling:我最喜爱的咒语?(迄今为止)大概要算是“咳立停”了。
N:Ms.
Rowling, what’s your favorite spell?
J: My favourite spell (so far) is
“expecto patronum”—the spell that conjures the
Patronus.
Moderator:来自于Emily的问题,会有女性的黑魔法防御课老师吗?
J.K.Rowling:Emily,我可以肯定的回答你这个提问(因为有好多有力的问题我都没回答),会有女黑魔法防御课老师的。
Firebolt:Rowling女士,伏地魔在谋杀麻瓜方面会更加不择手段吗?
J.K.Rowling:哦,他的脾气在他失踪的那些年里一点没变好,对吗?所以我想我们可以有把握地说,是的。
Moderator:PMM问:我喜欢那些产品,会有罗恩家的那种毛线衣出售吗?
J.K.Rowling:那种毛线衣?!!!今天听到了这么多讯息,不过我不太清楚……我可以和华纳谈谈!
Moderator:好几个人问:为什么在你可以写完哈利一生的时候要在第七本停笔?
J.K.Rowling:我注意到你们对哈利不会死去这一点很自信哦!
Moderator:还有很多人很想知道你平时是怎么度假的。
J.K.Rowling:圣诞节我会在家里过,看我的弟弟烤火鸡(他是个厨师),新年我是要休息的。
Moderator:为什么你会让奇洛代替斯内普做坏人?
J.K.Rowling:因为我了解斯内普的全部,他不会去(为伏地魔而)围起那条大围巾。
Moderator:Narri提问:Fleur(芙蓉)的原意是不是“flower
of the heart”?
J.K.Rowling:啊,Narri,你几乎就答对了,这个名字的原意是“flower of the
court”,像一位高贵的女士,Heart就是coeur(抱歉,我曾经是一位法语老师)。
Moderator:Bob
的问题——也是大家的问题——下一本书什么时候出呢?
J.K.Rowling:我不知道!反正明年七月是不太可能的,不过大家也不会等得太久,我已经开始写了。
Moderator:Tay
问:罗恩和赫敏给哈利送了生日礼物……他给他们送过生日礼物吗?
J.K.Rowling:有啊!哈利给他们送过生日礼物,不过我并没有把注意力放在他们的生日上,——没有多余的地方啦!
Firebolt:Rowling女士,除了哈利之外,那个人物是你最喜欢的呢?为什么?
J.K.Rowling:我想应该是海格吧——但是我也很喜欢罗恩和赫敏,我也很爱写吉德罗·洛哈特、斯内普、德思礼一家……给他们来点倒霉事儿真的很好笑。
Moderator:还有一位“哈利”问:我们是不是很快就可以看到卢平了?
J.K.Rowling:是的,哈利很会就会再次见到卢平。他也是我喜爱的人物之一。
Moderator:Sam问:哈利会再一次作时间旅行吗?
J.K.Rowling:不告诉你!
Moderator:很多人问:你能对下一本书说点儿什么吗?
J.K.Rowling:好吧……它不会像第四本那么长,会更加惊险,哈利发现了许多自己从未遇到过的困难。
Firebolt:Rowling女士,你从其他作家的作品那里得到过灵感吗?
J.K.Rowling:我觉得E.Nesbit和我的风格很像,她写过一些很有趣的童话。
Nimbus:Rowling女士,在我们等待你的下一册书的时候,你可以向我们推荐什么书吗(除了你写的)?
J.K.Rowling:问得好!我推荐Phillip
Pullman 的Clockwork、
David Almond的Skellig或者是……哦,让我们看看……Paul
Gallico的所有作品,还有Elizabeth Goudge写给女孩子看的The Little White
Horse或是其他的任何作品,好好读吧!
Moderator:事实上,你在三月份已经出版了两本比较短的书,可以和我们谈谈它们吗?
J.K.Rowling:好吧,我写了《魁地奇溯源》和《神奇动物和它们的居住地》两本书,所有的收入都将捐献给英国Comic
Relief组织用来帮助减轻明年三月份将要到来的非洲饥荒造成的痛苦,所以赶快购买吧!你这是在挽救生命啊!……好魔法!
Moderator:您今天晚上回答了我们很多问题——也很巧妙地躲开了很多,Rowling女士,真是非常高兴,希望您可以经常到我们这里来。
J.K.Rowling:我很抱歉没能回答所有的问题,谢谢Nimbus和Firebolt!
Moderator:晚安,各位。